Les paroles des chansons.
D'abord, les paroles du générique :
So no one told you life was gonna be
this way
Your job's a joke, you're broks, your lovelife's DOA*
It's like you're always stuck in second gear
and when it hasn't been your day, your week, your month
or even your year, but...
[Chorus]
I'll be there for you...when the rain starts to pour
I'll be there for you...like I've been there before
I'll be there for you...'cause you're there for me too...
You're still in bed at 10 and work
began at 8
You burned your breakfast so far, things are going great
Your mother warned you there'd be days
like these,
But she didn't tell you when the world was brought you down to your knees
[Chorus]
No one could ever know me...No one
could ever see me
Seems you're the only one who knows...What it's like to be me
Someone to face the day with...Make it through all the mess with
Someone I'll always laugh with...
Even my worst, my best with you, yeah
It's like you're always stuck in
second gear
And when it hasn't been your day, your week, your month
Or even your year, but...
* Pour information, DOA est une expression américaine signifiant que les victimes sont mortes à l'arrivée de la Police (Dead On Arrival).
Tu pues le chat en VF :
Tu pues le chat, tu pues le chat
Comment te nourrissent-ils ?
Tu pues le chat, tu pues le chat
Ce n'est pas ta faute !
T'as pas vu le véto depuis belle lurette
T'es mal aimé, fais pas cette tête
Tu trimballes une odeur d'avarié
Il y a des nez qui peuvent pas te blairer
Tu pues le chat, tu pues le chat
Ce n'est pas ta faute !
Et en VO :
Smelly cat, smelly cat
What are they feeding you ?
Smelly cat, smelly cat
It's not your fault
They won't take you to the vet
You're obviously not their favourite pet
You may not be a bed of roses
And you're no friend to those with noses
Les animaux de la ferme :
La vache dans le pré fait : Meuh !
La vache dans le pré fait : Meuh !
Puis le fermier l'assome, la hache
Et ça fait des hamburgers !
Les poulets, maintenant !
Grand-mère en VF :
Grand-mère est une dame que tout le
monde aime
Elle t'a offert un train et un vélo très beau
Mais ces temps-ci elle n'est pas venue dîner
Et la dernière fois,
Elle a drôlement maigri
Tes parents disent
Qu'elle est partie au Pérou
Mais en vérité, elle est morte
Et un jour ce sera ton tour aussi.
Grand-mère en VO :
Now grandma's a person who everyone
likes
She brought you a train and a bright shiny bike
But lately she hasn't been coming to dinner
And last time you saw her she looked so much thinner.
Now your mom and your dad said she moved to Peru
But the truth is she died and someay you will to
La-la-la-la-la...
Souliers collants :
Mes souliers chéris, si gentils
Je les porte tous les jours
Talons usés, orteils troués
Je me fiche de ce qu'on dit
Avec mes pieds, quelle loyauté
Quand je les porte, je me sens épanouie
Bien qu'un soir
Il faisait noir
J'ai marché dans un truc fétide
[Chorus]
Souliers collants, tout collants
Ca me fait toujours sourire
Souliers collants, tout collants
La prochaine fois j'éviterai le pire !
Les bébés :
Ils sont doux et mignons et tellement
agréables
Mais ils grandissent si vite et deviennent insupportables
Comme je ne sais pas quoi faire quand il hurle toutes les heures
Je pleure et je pleure et je pleure
Je pleure et je pleure et je pleure.
Bi-sexuals :
Sometimes men love women
And sometimes men love men
Then they are bi-sexuals
Though some just say they're kidding themselves
La-la-la-la-la...
Terry's a jerk :
Terry's a jerk
And he won't let me work !
And I hate Central Perk
(time passed by)
And you're all invited to bite me !
Retour :